Internationale etiquette

Verdiep u in verschillende culturen.
Uw relaties zullen het waarderen.

Heeft u het positieve ’ok’-gebaar al spontaan gemaakt tegen die Chinese CEO, Franse manager, Duitse winkelier of Mexicaanse dame? In China en Zuid-Frankrijk staat het voor ’waardeloos’ of ’niets’, in Duitsland komt het over als een belediging en een Mexicaan denkt dat u avances maakt. Had u dat maar eerder geweten . . .

Voor (zakelijk) succes in het buitenland, maar ook binnen onze eigen multiculturele samenleving, is know how over de etiquette en cultuur van landen en culturen noodzakelijk. We komen regelmatig in contact met collega’s, klanten en reizigers uit andere culturen. Voor je je in vreemde wateren begeeft, is het verstandig stil te staan bij lokale gebruiken.

Missers

Het gezegde ‘Behandel anderen zoals je zelf behandeld wilt worden’ gaat in het contact met andere culturen lang niet altijd op. Taalkundige uitglijders (‘I am going into sea with you’) of subtiele beleefdheidsvormen (boer laten, buigen voor gasten, etc.) kunnen het verschil maken tussen een levenslange vriendschap of een roemloze aftocht.

 

Respect

Zoals in alle vormen van contact staat openstaan voor de ander en respect voorop. Maar dat is niet altijd genoeg voor succesvol reizen of zakendoen met relaties uit verschillende (zakelijke) culturen. Wat het verschil maakt is de kennis van de etiquette: deze kennis is power!